Couverture fascicule

Essai de restitution d'une chanson de Peire Guillem de Luserne

[article]

Année 1897 101 pp. 96-98
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 96

96

MELANGES

RESTITUTION D'UNE CHANSON DE PEIRE GUILLEM DE LUSERNE

M. P. Guarnerio, connu par de très bons travaux sur le catalan de Sardaigne et sur le sarde, que nous avons eu occasion de mentionner favorablement dans la Romania, vient de mettre au jour une édition critique du troubadour Peire Guillem de Luserne que nous apprécions dans ce numéro même, parmi les livres annoncés sommairement (ci-après, p. 154). C'est en somme une édition faite consciencieusement, et dont la préface est un excellent morceau de critique historique. Mais les textes ne sont pas toujours bien établis ni, par suite, bien compris. Il ne faut pas s'en étonner. La poésie des troubadours est de beaucoup la plus difficile à comprendre entre toutes les poésies romanes, et les conditions dans lesquelles elle nous est par¬ venue ne sont pas faites pour alléger la tâche des éditeurs, beaucoup de pièces ne nous ayant été conservées que dans des copies très corrompues. Il y a précisément parmi les poésies de Peire Guillem de Luserne une pièce qui est dans ce cas. Le seul ms. qui nous l'ait conservée (Vatican 3207) n'est pas bon. M. Guarnerio a tenté d'en restituer le texte par conjecture. Je ne crois pas qu'il y ait réussi. J'essaierai à mon tour. Tout d'abord je transcris le texte même du manuscrit, d'après l'édition publiée dans les Studi di filología romanea, V, 525, plaçant en regard les corrections proposées par M. Guarnerio.

I Qi na Cuniça guerreja Per orgoill ni per enveja,

Foldatz gran

Foldat

4 Fai, car sa beltatz resplan E sos ries prez seignoreja. E taing se qe far o deja,

f. no d. so us

Sous man,

8 Per qe m'aura derenan Servidor; e si desreja Negus vas lei ni felneja,

De mon bran

12 Saubra sis tailla nis pleja.

t. 111 p.

II E qell mou guerra ni tenza, Nol cossel c'an en Proenza

Dompnejar,

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw