Couverture fascicule

IV. Manjar

[article]

Année 1878 27 pp. 432-435
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 432

IV.

MANJAR.

J'ai eu l'an dernier à étudier de près la conjugaison du provençal manjar , à l'occasion des formes de ce verbe qui se présentent dans le poëme de la Croisade albigeoise, que j'expliquais alors à l'une de mes leçons du Collège de France. J'extrais de mes notes de cours les obser¬ vations suivantes qui confirment et complètent les recherches de M. Cornu.

L'irrégularité apparente de la conjugaison de ce verbe en ancien fran¬ çais et dans quelques anciens textes provençaux a pour cause, ainsi que l'a montré M. Darmesteter dans son travail sur la protonique en fran¬ çais 2, un changement de place de l'accent, qui dans manduco est sur l 'u, et dans manducdre sur la voyelle qui suit Va. Vu atone de manducare

2 . Romania , V, 1 $ 5 .

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw