The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20111202074137/http://lernendeutsch.ru/?page_id=142

Pr?positionen - Предлоги

auf

указывает на местонахождение (где?) на, в, по (требует дательный падеж)

auf dem Tisch stehen — стоять на столе

auf dem Boden liegen — лежать на земле [на полу]

auf dem Dach sein — быть [находиться] на крыше

auf  dem Baum sitzen  - сидеть на дереве 

auf  der Stra?e gehen — идти по улице

auf  dem Eis gleiten — скользить по льду

auf  beiden Seiten der Stra?e wachsen — расти по обе стороны дороги

auf  dem Bild sehen wir ein Haus — на картине мы видим дом

auf  dem R?cken tragen — носить на спине

vor Schw?che kaum auf  den F??en stehen — еле стоять на ногах от слабости

 указывает

направление - “куда?” на, в (требует винительный падеж)

auf  die Stra?e gehen - идти на улицу

auf  die Post gehen - идти на почту

auf  den Hof gehen — идти во двор

an

указывает на местонахождение (где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; в

an  der Wand stehen — стоять у [около] стены

an  der Wand h?ngen — висеть на стене

am Baum h?ngen — висеть на дереве

an Fenster stehen — стоять у окна

an Tisch sitzen — сидеть за столом [у стола]

an Ufer— на берегу, у берега

an Flu?— у реки, на реке

an der Elbe— на Эльбе

an der See — у моря

an der Grenze — на границе

sich am Tisch sto?en— наткнуться на стол, удариться об стол

gegen

переводится “против, по направлению к/на” и “около/приблизительно”, если указывается количество

Das Schiff f?hrt gegen die Str?mung.

Корабль плывет против течения.

Das Flugzeug fliegt gegen Osten.

Самолет летит по направлению к востоку [на восток].

Unsere Bibliothek hat gegen 50 000 B?cher.

Наша библиотека имеет [насчитывает] около 50 000 книг.

mit

переводится “с”, когда указывается совместное действие. Если mit употребляется с существительными, обозначающими инструмент, орудие, средство, то предлогу соответствует творительный падеж.

Ich fahre mit  meinen Genossen ins Laboratorium.

Я еду со своими товарищами в лабораторию.

f?r

переводится “для, за, на”

Wir sind f?r deinen Vorschlag.

Мы за твое предложение.

Diese B?cher sind f?r unsere Bibliothek.

Эти книги для нашей библиотеки.

vor

переводится “перед, тому назад”, а также “от” (для выражения причины ощущения)

Vor der Kontrollarbeit wiederhole ich die Grammatik.

Перед контрольной работой я повторяю грамматику.

Vor einem Jahr kam ich nach Berlin.

Год (тому) назад я приехал в Берлин.

Sie weinte vor Freude.

Она плакала от радости.

nach

-переводится “после, через” (если указывается истекшее время при наличии прошедшего действия)
- переводится “по, в, на” (если указывается направление)

Nach der Arbeit treiben wir gew?hnlich Sport.

После работы мы обычно занимаемся спортом.

in


переводится “в” (в смысле “внутри”)

“через” (если указывается срок для будущего действия)

“за” (если указывается отрезок времени)

- употребляется с имeнами существительными, обозначающими недели, месяцы, времена года, и тогда переводятся “в, на” или творительным падежом.

In 10 Tagen ist unsere erste Pr?fung.

Через 10 дней будет наш первый экзамен.

Die Studenten bereiten sich in 5-6 Tagen zu jeder Pr?fung vor.

Студенты готовятся к каждому экзамену за 5-6 дней.

In dieser Woche haben wir zwei Pr?fungen.

На этой неделе у нас два экзамена.

Im Sommer haben wir Ferien.

Летом у нас каникулы.

?ber

переводится “над, через, по, свыше”

Die Lampe h?ngt ?ber dem Tisch.

Лампа висит над столом.

Die Stadt hat ?ber 70 000 Einwohner.

Город имеет свыше 70 000 жителей.

Падежное управление предлогов

Akkusativ

bis, durch, entlang, f?r, gegen, ohne, um, wider

Dativ und Akkusativ

an, auf, hinter, in, neben, ?ber, unter, vor, zwischen

Dativ

aus, au?er, bei, gegen?ber, mit, nach, seit, von, zu

Genitiv

ausserhalb, diesseits, innerhalb, jenseits, mittels, oberhalb, statt, unterhalb, unweit, w?hrend

предлоги двойного управления

управляют дательным падежом при ответе на вопрос wo? где? wann? когда? и винительным при ответе на вопрос wohin? куда?

in die Schule (wohin?) - в школу

in der Schule (wo?) - в школе

an den Flu? (wohin?) - на реку, к реке

am Flu? (wo?) - на реке

auf den Tisch (wohin?) - на стол

auf dem Tisch (wo?) - на столе

hinter das Haus (wohin?) - за дом

hinter dem Haus (wo?) - за домом

In

(винительный)

Er springt in den Flu? — он прыгает в реку

In

(дательный)

 

Er schwimmt in dem Flu? — он купается в реке

Neben

(винительный)

 

Er stellt den Stuhl neben das Fenster — он ставит стул у окна

Neben

(дательный)

 

Der Stuhl steht neben dem Fenster — стул стоит у окна

?ber

(винительный)

 

Der Junge klettert ?ber den Zaun - мальчик перелазит через забор

?ber

(дательный)

 

Das Kopftuch h?ngt ?ber dem Zaun - косынка весит на заборе

Unter

(винительный)

 

Der Ball rollte unter das Bett - мяч закатился под крoвать

Unter

(дательный)

 

Der Ball liegt unter dem Bett - мяч лежит под кроватью

Vor

(винительный)


Ich habe mich vor den Fernseher gesetzt - Я сел у телевизора

Vor

(дательный)

 

Ich sitze jeden Abend vor dem Fernseher - Я каждый вечер сижу у телевизора

Zwischen

(винительный)

 

Sie hat den Brief zwischen das Buch und die Zeitung gelegt - Она положила письмо между книгой и газетой

Zwischen

(дательный)

 

Der Brief liegt zwischen dem  Buch und der  Zeitung - Письмо лежит между книгой и газетой

An

(винительный)

 

Der Hund l?uft an die T?r — собака бежит к двери

An

(дательный)

 

Der Hund steht an der T?r — собака стоит у двери

Auf

(винительный)

 

Er legt das Messer auf den Tisch — он кладет нож на стол

Auf

(дательный)

 

Das Messer liegt auf dem Tisch — нож лежит на столе

Hinter

(винительный)

 

Die Kinder gehen hinter das Haus — дети идут за дом

Hinter

(дательный)

 

Die Kinder spielen hinter dem Haus — дети играют за домом