Couverture fascicule

Fragments de la version chinoise du Prajñâpâramitâ

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 212

M. Ghavannes expose le résultat des recherches auxquelles il s'est livré avec M. Sylvain Lévi, professeur au Collège de France, au sujet de trois fragments de manuscrit chinois qui proviennent du Turkestan oriental et qui sont en la possession de M. Rudolf Hœrnle, à Oxford. Ces débris appartenaient à la version chinoise de l'ouvrage bouddhique intitulé : Prajnâpâramitâ ; cette copie dut être écrite entre le vne et le xe siècle de notre ère.